Dietmar Siebert-Franke
(Traducido por Google) Normalmente nos encanta el bar y el propietario, pero hoy no fue justo. Voy con amigos a disfrutar de una fiesta para el festival de música de Irlanda catalán. El barman solo fue hostil conmigo y mis amigos. ¿Por qué? Para pagar, tiró las tarjetas de crédito de mis amigos a la habitación y no estaba listo para recuperarlas. ¿Se llama al servicio? ¿Sin razón? Nunca más entraré yo y mis amigos al Rialto mientras este oso trabaje allí. Las bebidas costosas para un servicio escandaloso no encajan. ¡¡¡¡Nunca más!!!!
(Original)
Normally we love the bar and the Owner, but today it was not fair. I go with friends to enjoy a party for the Ireland catalán music festival. The bartender was only unfriendly to me and my friends. Why? To pay, he threw my friends' credit cards into the room and wasn't ready to retrieve it. Is the service called? For no reason? Never again will I and my friends enter the Rialto as long as this bear man works there. Expensive drinks for outrageous service does not fit. Never again!!!!
An error has occurred! Please try again in a few minutes